關(guān)于手冊(cè)文件翻譯服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目談判公告
中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)航空股份有限公司手冊(cè)文件翻譯服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目采用競(jìng)爭(zhēng)性談判方式進(jìn)行采購(gòu),誠(chéng)邀符合條件的供應(yīng)商報(bào)名參加。
一、項(xiàng)目?jī)?nèi)容:
(一)項(xiàng)目名稱:手冊(cè)文件翻譯服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目
(二)項(xiàng)目編號(hào):---
(三)資金來(lái)源:自有資金
(四)項(xiàng)目地點(diǎn):北京市
(五)項(xiàng)目需求:
一、功能目標(biāo):為我公司提供各類運(yùn)行手冊(cè)(運(yùn)行標(biāo)準(zhǔn)、飛行操作、簽派控制、應(yīng)急管理、安全管理、航空安保管理、貨物運(yùn)輸操作、地面服務(wù)等)和資料的書面翻譯、編輯、排版、校對(duì)、審核、檢驗(yàn)服務(wù) 二、需執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范:所提供的服務(wù)應(yīng)當(dāng)符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)第部分:筆譯服務(wù)要求》(/ .-),《翻譯服務(wù)機(jī)器翻譯結(jié)果的譯后編輯要求》(/ -),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(/ -) 三、采購(gòu)產(chǎn)品具體要求: 、為我公司提供各類運(yùn)行手冊(cè)(運(yùn)行標(biāo)準(zhǔn)、飛行操作、簽派控制、應(yīng)急管理、安全管理、航空安保管理、貨物運(yùn)輸操作、地面服務(wù)、航空衛(wèi)生等)和資料的書面翻譯、編輯、排版、校對(duì)、審核、檢驗(yàn)服務(wù)(包括但不限于格式文稿和格式文稿的互轉(zhuǎn)、對(duì)或等格式文稿進(jìn)行編輯和排版)。 、翻譯類型:中譯英、英譯中。 、翻譯內(nèi)容完整、不漏譯,語(yǔ)意表達(dá)準(zhǔn)確,術(shù)語(yǔ)合乎民用航空專業(yè)習(xí)慣,法律用語(yǔ)符合國(guó)際慣例、語(yǔ)句通順,不存在明顯語(yǔ)意錯(cuò)誤,格式應(yīng)與委托方提供的資料保持一致。供應(yīng)商應(yīng)具備符合專業(yè)習(xí)慣的民航術(shù)語(yǔ)庫(kù),并持續(xù)更新、維護(hù)。 、翻譯文稿編輯和排版的格式應(yīng)當(dāng)與我公司提供的手冊(cè)保持一致,不限于文稿的字號(hào)、行間距、字體、對(duì)齊方式、符號(hào)、編號(hào)、行的長(zhǎng)度等;對(duì)于電子文稿,還應(yīng)當(dāng)具備完整、準(zhǔn)確的目錄和各級(jí)標(biāo)題,包括目錄在內(nèi)的各級(jí)標(biāo)題、索引內(nèi)容應(yīng)當(dāng)具備超鏈接功能。 、插入更新頁(yè)文稿將新版次中英文更新頁(yè)文稿插入上一版次整本文稿的對(duì)應(yīng)頁(yè)面,并能夠?qū)κ謨?cè)整體做客戶化處理(包括中、英文文件),達(dá)到印刷級(jí)出版水平。 、采取發(fā)....
快捷閱讀